Ричард МакКейн

It is with great sadness we have learned that Richard McKane passed away on Saturday, 17th September 2016. Richard was an outstanding translator and connoisseur of Russian literature and poetry, a distinguished poet, dedicated human rights supporter and a person of great heart and mind. Hereby we would like to pay tribute to this remarkable man and to express our gratitude for the invaluable contribution Richard has made towards developing our shared intercultural heritage, promoting peace and love, and fostering compassion and better understanding between people and nations.

Please read a short informal obituary by Ksenia Afonina here: An Englishman with a Russian Soul

You are welcome to join Richard’s friends and family for his funeral at 11am on Friday 7th October at St Bride’s Church, Fleet Street, London EC4Y 8AU.

This entry was posted in Новости. Bookmark the permalink.

One Response to Ричард МакКейн

  1. Max Gammon says:

    I first met Richard McKane 40 years ago when he and I and Victor Fainberg worked together in CAPA (Campaign Against Psychiatric Abuse) for the release of dissidents such as Leonid Plyusch and Vladimir Bukovsky from Soviet prisons, prison mental hospitals and labour camps. Richard became one of our dearest family friends. But only today at his movingly beautiful funeral has it been borne in upon me what a treasure we have lost.

    Richard was many things which I now realize I took for granted: a brilliant translator of poetry, a gifted and inspiring poet, a valiant fighter for the oppressed while bravely enduring his own oppression. But only today I saw what I had missed — Richard was that rarest of God’s creations; Richard McKane was a truly good man.

    It will surely be said to Richard: «Come ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.»

Добавить комментарий для Max Gammon Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *